有時候,覺得這樣的話,還需要講…

sometimes this kind of rant is just the right thing… (from a couple years ago) 演唱會 「整個晚上都在聽我唱母語,會不會很辛苦?」 那天晚上金曲獎得獎者,’Amis歌手Suming Rupi 在他第二專輯的發片會那樣開玩笑說,他的歌迷,拉鐵粉,也應該知道Suming會如何繼續 「如果真的不習慣你們,也可以把我的歌當作法文,不是跟法文很像嗎?」 Suming提起在台灣主流社會受一般人重視,很高貴的語言,使他的笑話帶有些許諷刺以及傷感;因為台灣的媒體市場不太能接受原住民族的族語創作,何況說巨大的中國市場,所以Suming的唱片公司一直勸他寫所謂國語專輯才能保證會賺錢。不過Suming不管現有市場的考慮;寫阿美族語歌詞已經成為他堅持的方向。反正,他的聽眾總是可以假裝是法文(或者韓文)