performed but not spoken (2): symbolic reduction, language ideology, and ‘amis popular music

We are used to the idea that language is a form of cultural patrimony. Many arguments for endangered language preservation, in fact, begin from this premise, which defines languages as Continue Reading →

performed but not spoken (1)

as noted in the last post, this year the foundation for endangered languages annual conference focuses on music and language revitalization movements. as a student of an endangered language and Continue Reading →

on the road

the past couple weeks, i’ve been visiting old friends in lukang and battening down the hatches during a typhoon in taipei (sadly, that meant no time at the hotsprings or Continue Reading →

o tfon itira: the moon cave (update)

i’ve been working on the sound installation piece “o tfon itira” a bit more recently, making a trip back up to makota’ay to record inside the moon cave. the piece Continue Reading →